Парадоксы инфантильного патриотизма
С момента выхода в свет книги «Дети против волшебников» прошло уже почти полгода, рецензии на нее появились наверное во всех периодических православных изданиях, и пора подводить итоги. Надо отметить, что в России литературным дискуссиям редко удается оставаться в сфере эстетики: почти всегда они становятся полем сражения политических мировоззрений.
Какие же претензии предъявляют «Детям против волшебников»? Во-первых, вторичность: роман строится «от противного», в данном случае — от противного автору Гарри Поттера, которого необходимо уничтожить, не стесняясь в средствах и выражениях. Во-вторых, весьма пристальному изучению подвергся и сам автор книги Никос Зервас. Несмотря на несколько интервью с ним, опубликованных центральными светскими газетами, читатели так и остались при убеждении, что Зервас — это псевдоним, за которым, возможно, скрывается целый коллектив авторов. В-третьих, у многих вызвали отторжение те самые «не стеснительные выражения», при обильном цитировании которых у человека, книгу в руки еще не бравшего, желание прикасаться к ней отпадает. Четвертым пунктом стали обвинения в том, что автор неправильно толкует православие.
Почему же предположение, что автор книги скрывается под псевдонимом, вызвало такие бурные споры и настойчивые попытки разоблачения? Дело в том, что в православной традиции всякая личина, заигрывание с именем, сокрытие его воспринимается негативно. Название никому не известного до этого издательства «Лубянская площадь» тоже вызывает, к сожалению, не самые положительные ассоциации. Никоса Зерваса обвиняют в том, что его книга написана по заказу спецслужб, и, какой бы натяжкой не выглядела такая «конспирологическая» гипотеза (с недавних пор у нас вообще полюбили обвинять писателей в работе якобы по чьему-то спецзаказу), авторитета книге это не добавляет. Ведь читатель ждет, что автор, патриотически взывающий к защите Родины от любых иностранных вторжений, и сам эти чувства разделяет, а не просто зарабатывает на хлеб насущный. Если же подтвердится версия, что «знаменитого греческого писателя» на самом деле не существует, развеются и все иллюзии о том, что где-то там, в Греции, Россию еще ценят и считают последним оплотом против сил зла.
Что касается вторичности (в одной из рецензий прозвучала мысль, что Зервас «украл» не только идею Джоан Ролинг, но и сюжет у Юлии Вознесенской, которая первой написала книжку о борьбе православных детей против волшебников), то оригинальная история, в которую не был бы вовлечен Гарри Поттер, пожалуй, была бы интереснее, но своей задачи — взбудоражить общественное мнение — она бы, возможно, не выполнила.
Обвинения в недостаточной чистоте языка и в некоторых недопустимых для детской книги выражениях звучат довольно серьезно. Но прислушавшись к речи школьников, гуляющих по улицам, можно услышать такое, рядом с чем тускнеют все обвинения противников Зерваса. Кроме того, как совершенно верно отметила в своей статье Ксения Лученко, «Дети против волшебников» — книга не детская. И спорят о ней, заметьте, не дети.
Если судить по отзывам в интернете, книга понравилась очень многим. На «ура» приняли роман в патриотически настроенных кругах, положительные отзывы о ней появились в журнале «Русский дом» и на православных аналитических сайтах. Судя по всему, Зервас нашел верные слова, чтобы вновь заговорить с читателем о патриотизме и о том. что защищать Родину можно и нужно, беря в руки оружие. Для страны, которую после насильственного атеизма вовлекли в самозабвенный пацифизм, это очень и очень много. Со страниц романа звучат призывы, которыми поднимают в бой на передовой солдат, а не воспитывают специалистов по античной классике на филфаке МГУ. Язык «Детей против волшебников» — язык поиска национальной идеи, и он адекватен своей исторической ситуации.
Призывы воспитывать детей в патриотическом духе звучат уже давно. Но общество, для которого любовь к Родине естественна как воздух, не задумывается о том, как воспитывать в этом же духе детей — они впитывают его сами. Об отсутствии идеи всегда говорят именно постоянные разговоры о ней. Поэтому, пока общество само не дозреет до внутренней уверенности в своей правоте и силе, будут появляться книги, подобные этой.
|